Системы перевода обеспечивают синхронный перевод и точную формулировку любой мысли выступающего, обеспечивая или постоянно присутствующую коррекцию транслируемых презентаций и докладов, или же перевод отдельных слов и выражений, смысл которых понятен только выступающему. Если вас интересует оборудование для синхронного перевода цены вы можете узнать на сайте проката.
Требования к оборудованию
В зависимости от решаемых задач нами предоставляется необходимое оборудование и программное обеспечение. Качество предоставляемых услуг, надежность и доступная цена услуг соответствуют всем мировым стандартам. К основным преимуществам систем синхронной речи относят:
- организацию процесса синхронного звучания, выступающего и переводчиков;
- возможность перевода текстовых материалов и озвучивания звука с помощью микрофона;
- обеспечение естественной и естественной речи синхронных переводчиков, а также их обратного аудио сопровождения;
- возможность трансляции видео и аудиоинформации;
- координирование перевода выступающих с системой синхронного переводчика.
Системы озвучивания для синхронного и последовательного перевода являются важнейшей составляющей системы, которая позволяет обеспечить качественные и безопасные условия выступления и проведения переговоров. Системы озвучивания обеспечивают перевод речи оратора на 45 языков, используя максимум возможностей системы синхронного или последовательного перевода.
Синхронные переводы
Также системы синхронного перевод могут использоваться в качестве дополнительных услуг для различных видов маркетинговой деятельности (создание презентаций, реклама, поиск новых партнеров, организация семинаров, симпозиумов, конференций, выставок) для перевода выступлений на иностранный язык.
Перевод выступлений с английского на русский, с русского на английский, с английского и других иностранных языков производится с использованием микрофонов, систем звукоусиления и 3D чтения микрофона (с 3D чтением микрофона возможно изменение и переконфигурация системы, а также в настоящее время — добавление дополнительных функций.
Для обеспечения повышенного качества перевода в переводящий блок (монтаж) выводится микрофон синхронного переводчика и микрофон принимающего переводчика. Использование микрофонов позволяет снизить шум и снизить вероятность искажения голоса. В процессе перевода переводчик слушающему может показать перевод строки, чтобы тот мог видеть всю картину выступления.